翻譯公證推薦

這是隱喻的說法 翻譯公司透露表現:"我找不到任何來由來解釋為何..."

學小提琴若是從小學到大,那琴必需隨著年歲的巨細而替換,如果家貧沒法不休換琴的小孩,就只能長大到能用大人的琴 翻譯公司才能進修!

請問先生:

I don't have a violin small enough to play for...原意為

a violin small enough to play for這句的是甚麼意思,感謝

​陳思 翻譯回答:
 

"我找不到一個得當的來由來為(...)诠釋..."的意思!

南澳洲議員Nick Xenophon對澳洲聯邦銀行醜聞 翻譯評論:

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 

I don't have a violin small enough to play for the Commonwealth Bank executives missing out on their bonuses when their base pay could be in the millions of dollars.

註:

翻譯要有些想像力


我沒法供應一把夠小 翻譯提琴來給(...)吹奏

是以引伸為:

 



以下內文出自: http://blog.sina.com.tw/english_chen/article.php?entryid=634839有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    alexanih7yad8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()