去年 CES 展覽泛起了一個意想不到的爆紅新品:「神奇翻譯棒」- ili 翻譯社標榜可以幫你即時雙向口譯日文,並且無需毗連收集數據。那時這個只是半概念產品,日前終於在日本正式揭橥,加倍有什物示範。
https://www.youtube.com/watch?v=Et65PJ7B148
ili 目前支援日文翻譯中、英文,預定本年夏季加入支援韓文,將來有計劃插足西班牙和泰文等。不過想買就還要等一陣子,因為 ili 會分階段推出 翻譯社起首會與企業合作,第二階段才公開發售。預定 4 月下旬起在東京地鐵及商場等地推出 ili 租借辦事。
https://www.youtube.com/watch?v=rIiGyn_HfcI
雖然 Google Translate 手機版也有雷同功能,但 ili 更加輕便快捷,還有另外一個優越的地方:無需收集連線,悉數翻譯靠裡面的軟體進行。ili 亦是專為旅遊而設,翻譯相幹語句效果特殊好。從發佈現場示範和測試可見,翻譯簡直十分快速,並且幾近所有只說一次就能準確翻譯 翻譯社