I've been quiet for too long
I'm at one翻譯社 and I've been quiet for too long
我錯得習慣,厭倦了關心
And I never had someone to call my own翻譯社 oh nah
我恬靜了太久
形單影只,靜默平生
Loving never gave me a home, so I'll sit here in the silence
I've been quiet for too long
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
這次,我藏起來了
I've been quiet for too long
I found peace in your violence
愛從沒給我個歸宿,所以我靜靜地坐在此處
我恬靜了太久
以上是牛皮的翻譯,還有對歌詞的一些小小心得,但願人人喜好
於是我選擇,沉默平生.....
All this time翻譯社 I've been hiding
自我否定、不息回憶
我在你的暴行中獲得安祥
Marshmello ft. Khalid – Silence
I found peace in your violence
孑然一身,靜默一生
渾天暗地的
I'm at one, and I've been silent for too long
我恬靜了太久
你的一個讚,對我有著很大的意義
形單影只,靜默平生
我想太多了,我討厭至極
愛只使我孤寂
分手後總會經過一段疾苦的日子
I'm at one, and I've been quiet for too long
Can't tell me there's no point in trying
I've been quiet for too long
Never felt a feeling of comfort
I think too much, and I hate it
從未感應安逸
Can't tell me there's no point in trying
感謝你們的來訪和浏覽 :)
愛其實不會給我帶來歸處
但這一切還是會成心義的,對吧?
孑然一身,靜默平生
不能告知我這一切都沒有意義
I found peace in your violence
我相信過戀愛,但回應我的是暴力
不能告訴我這一切都沒有意義
但我在緘默沉靜之中
我在你的暴行中獲得靜谧
不克不及告知我這一切都沒成心義
I'm at one, and I've been quiet for too long
Can't tell me there's no point in trying
Yeah, I'd rather be a lover than a fighter
牛皮的新家接待來坐坐:https://niupibo.blogspot.tw/
Love only left me alone
Can't tell me there's no point in trying
我要的不多,其實就只是當個能愛人的人而已,之前的我是如許的呀
因為我的平生不絕歇地戰役著
剩下的只有絕望
形單影只,靜默一生
Can't tell me there's no point in trying
我的平生,令我感應是個重擔
而從沒有一個誰能喚回我,oh nah
不克不及告知我這一切都沒成心義
Yeah,我寧可當個情人,而不是個兵士
我在
我安靜了太久
我需要救星,但我要的不是溺愛
我在
我是這麼想的
形單影只,靜默平生
I found peace in your violence
我在你的暴行中獲得靜谧
But I'm at one with the silence
若有錯誤請告知我哦> < 也接待鄙人方留言交流^ ^
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I'm at one, and I've been quiet for too long
My whole life, I've felt like a burden
不克不及告知我這一切都沒成心義
我曾經是那麼習慣去分享
Can't tell me there's no point in trying
在夜晚靜靜地尋思
過了,仍是要繼續相信戀愛
最好的人就在遠方等著
我在你的暴行中得到平靜
為何而今,我恐懼了、只想要潛藏起來
「我曾相信愛情」
I'm in need of a savior, but I'm not asking for favors
I'm at one, and I've been silent for too long
I found peace in your violence
I'm so used to sharing
I'm so used to being in the wrong, I'm tired of caring
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I found peace in your violence
不克不及告知我這一切都沒成心義
'Cause all my life, I've been fighting
文章出自: http://bob112220.pixnet.net/blog/post/41969910-marshmello-ft.-khalid-%E2%80%93-silence-%E4%B8%AD%E6%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
留言列表