close
hark_lee wrote:
感謝
翻譯社
http://url.cn/LdeIO8
http://url.cn/LdeIO8
翻譯人,請他排一下版,就行了。
hark_lee wrote:
謝謝回應
翻譯。
請問 如何可以將PDF 或 DOC檔 翻譯成中文
我是買了這台機的消費者@@~
樓主已有轉成word檔,不外用word排美工用 翻譯版,word的功力必然要很深摯才做獲得,建議用AI或coreldraw來排美工版。
我是買了這台機的消費者@@~
樓主已有轉成word檔,不外用word排美工用 翻譯版,word的功力必然要很深摯才做獲得,建議用AI或coreldraw來排美工版。
翻譯相容性~還有調劑細節沒說
PDF>圖片>word>Dr.eye>readiris主要有這些對象,簡單一點都不難...(恕刪)
沒有中文申明搞得一頭霧水(現在有點點懂了)
樓主仿單的PDF檔可以用 Adobe Acrobat 直接存成文字檔或者是文字檔,但是圖片 翻譯部門 Acrobat可以用拍照的體例複製下來,但是照舊沒有效AI 或CorelDraw直接編纂來的便利 翻譯社
請問 如何可以將PD...(恕刪)

英翻中的部門,就算是有翻譯軟體,翻譯出來 翻譯器械也常會文不達意,這是一台汽車音響主機 翻譯明書,沒有麼難題的文法,只是利用申明,建議翻譯的人需要懂汽車音響的人去做翻譯才會翻的好 翻譯社
PDF>圖片>word>Dr.eye>readiris主要有這些對象,簡單一點都不難...(恕刪)
沒有中文申明搞得一頭霧水(現在有點點懂了)
樓主仿單的PDF檔可以用 Adobe Acrobat 直接存成文字檔或者是文字檔,但是圖片 翻譯部門 Acrobat可以用拍照的體例複製下來,但是照舊沒有效AI 或CorelDraw直接編纂來的便利 翻譯社
hark_lee wrote:
我是想說看有什麼軟體...(恕刪)
請問 如何可以將PD...(恕刪)

英翻中的部門,就算是有翻譯軟體,翻譯出來 翻譯器械也常會文不達意,這是一台汽車音響主機 翻譯明書,沒有麼難題的文法,只是利用申明,建議翻譯的人需要懂汽車音響的人去做翻譯才會翻的好 翻譯社
ahwaiyuen98 wrote:
不要說我酸啦,因為您也沒有說得很清楚您想要人家若何幫您。
檔案仿單
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
而官網今朝就一種PDF版本 English
感謝您的回應
請問 如何可以將PD...(恕刪)
像我們公司的汽車主機說明書 :英翻德、英翻法、英翻義大利、英翻西班牙,光一本 翻譯翻譯費就要10萬元,還不包括美工排版 翻譯社
翻譯也蠻酸的~問個問題您感受這麼不爽
當然我也有google 一下~不外不是很幻想
早說:http://www.kenwood.com/india/car/receiver/kdc-u556bt/
這一本仿單拿給翻譯社翻譯,看字數並且英翻中可能對照廉價。
我找到的方式是轉 htm 然後開Google Chrome 網頁直接翻譯(不盡抱負)
您的PDF檔案有暗碼珍愛,若要修改編纂修要交暗碼拿掉能進行點竄編纂。
要花錢那用再問~
我的經驗這本仿單一天就能夠搞定翻譯及排版。
看來要去抓Dr.eye 回來嘗嘗
早說:http://...(恕刪)
謝謝啦~我不是什麼公司的人要省什麼翻譯費 ^_^
當然我也有google 一下~不外不是很幻想
早說:http://www.kenwood.com/india/car/receiver/kdc-u556bt/
這一本仿單拿給翻譯社翻譯,看字數並且英翻中可能對照廉價。
我找到的方式是轉 htm 然後開Google Chrome 網頁直接翻譯(不盡抱負)
您的PDF檔案有暗碼珍愛,若要修改編纂修要交暗碼拿掉能進行點竄編纂。
要花錢那用再問~

我的經驗這本仿單一天就能夠搞定翻譯及排版。
看來要去抓Dr.eye 回來嘗嘗

早說:http://...(恕刪)
謝謝啦~我不是什麼公司的人要省什麼翻譯費 ^_^
hark_lee wrote:
ahwaiyuen98 wrote:
花錢請人翻譯並做排版就能夠解決了 翻譯社錢伯伯可以解決一切。
感謝您見告用 AI 或 CorelDraw 感謝來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=3535218有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜