作詞: Pee Wee King, Redd Stewart
刊行:1950
When an old friend I happened to see我剛巧碰見了一名老同夥
跟A tear fell (一滴眼淚)一樣,1960年月英文老歌,女歌手的嗓音是那麼渾樸消沉,那麼地性感!乃至略帶嘶啞,餘音裊裊,繞樑三日,乃至讓林技師40多年來,教人魂牽夢繫,久久不克不及忘記,現整頓以饗列位 翻譯社
Patti Page的原名為Clara Ann Fowler 1927年出身,於2013年1月1日過世,享年85歲。
Yes, I lost my little darling是 翻譯!我落空了我的小達令
My friend stole my sweetheart from me我的同夥從我身旁偷走了我 翻譯甜心
作曲: Pee Wee King, Redd Stewart
Now I know just how much I have lost到現在我才知道我落空了若幹
I introduced her to my loved one我將她介紹給我達令
翻譯:林技師
Patti Page 翻譯英文歌─Tennessee waltz─田納西華爾滋+英文進修
原唱:Patti Page
I happened to see=我剛巧碰見了;to steal…from…=從...偷走了...
第一影片(Patti Page演唱)供應者:Steve Lee
I remember the night and the Tennessee Waltz我還記得那一夜和田納西華爾滋
The night they were playing the beautiful Tennessee Waltz是在樂隊吹奏著那秀麗的田納西華爾滋的一夜
田納西華爾滋
Tennessee waltz
I was dancing with my darling to the Tennessee Waltz當我和達令跳著一曲田納西華爾滋
插播一下朋友所保舉勁爆影片(台灣審查署的腐朽,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到具體申明及留言內容,進展觀眾按下喜好鍵(不會有小我記載,不像臉書按讚會有小我記載))
And while they were dancing當他們倆共舞時
第二影片供應者(僅卡拉OK伴唱):LoveSongs
英文進修
本文出自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/153294565-%E7%94%B0%E7%B4%8D%E8%A5%BF%E8%8F%AF%E7%88%BE%E6%BB%8B有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社