斯瓦西裏語翻譯

作詞: Pee Wee King, Redd Stewart

 

刊行:1950

When an old friend I happened to see我剛巧碰見了一名老同夥

 

  跟A tear fell (一滴眼淚)一樣1960年月英文老歌女歌手的嗓音是那麼渾樸消沉那麼地性感!乃至略帶嘶啞,餘音裊裊,繞樑三日,乃至讓林技師40多年來教人魂牽夢繫,久久不克不及忘記,現整頓以饗列位 翻譯社

    Patti Page的原名為Clara Ann Fowler 1927年出身201311日過世享年85

Yes, I lost my little darling翻譯!我落空了我的小達令

My friend stole my sweetheart from me我的同夥從我身旁偷走了我 翻譯甜心

作曲: Pee Wee King, Redd Stewart

Now I know just how much I have lost到現在我才知道我落空了若幹

I introduced her to my loved one我將她介紹給我達令

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

翻譯:林技師

Patti Page 翻譯英文歌Tennessee waltz田納西華爾滋+歌詞+翻譯中譯+英文進修

原唱:Patti Page

I happened to see=我剛巧碰見了to steal…from…=...偷走了...

第一影片(Patti Page演唱)供應者:Steve Lee

I remember the night and the Tennessee Waltz我還記得那一夜和田納西華爾滋

The night they were playing the beautiful Tennessee Waltz是在樂隊吹奏著那秀麗的田納西華爾滋的一夜

田納西華爾滋

Tennessee waltz

I was dancing with my darling to the Tennessee Waltz當我和達令跳著一曲田納西華爾滋

插播一下朋友所保舉勁爆影片(台灣審查署的腐朽,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到具體申明及留言內容,進展觀眾按下喜好鍵(不會有小我記載,不像臉書按讚會有小我記載))

And while they were dancing當他們倆共舞時

第二影片供應者(僅卡拉OK伴唱)LoveSongs

英文進修



本文出自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/153294565-%E7%94%B0%E7%B4%8D%E8%A5%BF%E8%8F%AF%E7%88%BE%E6%BB%8B有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    alexanih7yad8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()