close

說明書翻譯翻譯社

投資巨匠、量子基金開辦人、華爾街金童吉姆•羅傑斯(Jim Rogers)行將出書第一本不談投資理財、而是站在更高角度談怎麼成功投資人生的關頭書本──《投資巨匠給寶貝女兒的12封信》翻譯羅傑斯37歲致富後宣布退休,62歲才為人父,因老來得子,衷心進展能將本身平生的聰明教授給女兒,因此寫下《投資大師給寶貝女兒的12封信》,他以投資者的聰明洞悉未來,透過12封信寫給五歲的女兒樂樂(取HAPPY之意)。這12個面臨世界的人生規語看似平凡,個中卻蘊含知易行難的無限智慧,這份禮物,不僅送給他的愛女,他也毫不藏私的將它獻給全球。選書嚴酷、曩昔不曾翻譯過這類書本的教育專家洪蘭教授肯定此書的觀念和價值,更同意為此書翻譯並推薦,遠流出版公司計畫於暑假與美國同步出書翻譯

遠流翻譯社 投資

教育專家洪蘭傳授在感冒傷風中「搏命」翻譯此書,她說:「這位作者真是位精明能幹的商人!他能在三十七歲就賺飽了去退休,真的是有兩把刷子。我會翻譯這本書是因為裡面有許多話是金玉良言,不但對投資股票的人很有用,對我們一般不作股票的人也很有用。這些根基做人做事的道理,可以用到人生的各個處境、各個階段,不僅是針對年青初出道的投資者罷了。」

醫界黃達夫師長教師讚賞羅傑斯所言:「『不管看起來多麼眇乎小哉,翻譯公司都必須研究和驗證資訊的每個片段』翻譯這類行事的立場不光是在投資時要如斯,其實,當醫師面對病人時,是否具有這種普遍思慮、追根究柢、不放過任何細節的立場與規律,恰是辨別一位卓著或平淡醫師的癥結地點。我但願有志於從事醫學的年青人也能從浏覽這本書而得到啟示。」



文章來自: http://blog.youthwant.com.tw/writer/writer2/15/有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜