close
目前偷情也要用英文了!台北市一位人妻,被丈夫發現她與一名牙醫師互傳鹹濕訊息,固然內容全是英文,但裡面包括「it feels fucking great to cum in you」(在
記者呂品逸/台北報道
▲人夫思疑妻子與羅姓牙醫師婚外情,怒告兩人妨害家庭。(示意圖/翻攝自pixabay網站)
人夫當下與妻子對證,沒想到妻子直接搬落發中,他招聘徵信社清查,才發現妻子已和羅姓牙醫師同居,他怒告兩人波折家庭翻譯羅姓牙醫師出庭時辯稱是人夫的翻譯有誤, 「it feels fucking great to cum in you」應為「跟妳在一路感覺很好」;而「u will be so loose」則是「妳很狂野」的意思並對峙是美式用語,兩人關係清白,氣得人夫再找翻譯,誓要揪出兩人婚外情。
據《蘋果日報》報道,台北市這名人夫與25歲的妻子成婚5年多、育有一子,兩人的豪情一貫不錯,他因工作關係常需赴美洽公,去年9月閣下,他發現妻子有時會徹夜不歸,更在老婆的手機裡發現與羅姓牙醫師的全英文鹹濕簡訊,「I will need penis enlargement」(我會需要陰莖增大)、「You will be so old and might need viagra to get hard.」(你會變老更也許需要威而鋼來變硬)等。
▲人夫在老婆手機內發現全英文的鹹濕簡訊。(示意圖/翻攝自pixabay網站)
本篇文章引用自此: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=370044有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤
全站熱搜