瑙魯文翻譯翻譯社

臉書粉專「靠北‧師大」昨(30)日分享一張通知佈告照片,共分為中英兩種版本,方便外籍學心理解,上面寫著「會客時候為午時12:00到17:00,只限同性訪客會客」,沒想到英文版卻翻成「only allow homosexual(只限同性戀進入)」,鬧出一場大笑話!

師大,宿舍,公告,同性戀,烏龍,翻譯,靠北師大 圖/翻攝自臉書

照片一貼出後,連忙在網上瘋傳,網友們紛纭留言「原來是同性戀友善宿舍」、「交換生看到甚是驚奇」、「翻譯公司看吧,就說你們輕視異性戀」、「官方公告:同性戀養成計畫宿舍」,還有網友惡作劇說「要進來呢、照舊要出去呢?」

這下尷尬了!師大第宅校區宿舍外頭一張通知佈告近日在網上瘋傳,本來是想表達「只限同性訪客會客」,英文翻譯卻翻成「only allow homosexual(只准同性戀進入)」,與原本的意思出現明明落差,讓網友們笑翻直呼「原來是同性戀友善宿舍!」

生涯中心/綜合報導

▲宿舍公告鬧出大烏龍,讓網友們笑翻翻譯(圖/翻攝自靠北師大)



本篇文章引用自此: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=364021有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜