close

代辦公正服務

andrei sul Ponte Vecchio我就要去Vecchio

刊行: -

    義大利的聲樂不是蓋的,儘量以歌劇 翻譯高音顯示,本曲 翻譯Maria Callas女高音唱得很圓潤好聽,劇情很簡單,就如以下所描寫的,林技師就不再贅述,生字也簡單,我們都只知道義大利的歌劇好聽,但大致上都是鴨子聽雷,進展經由林技師 翻譯翻譯後,就能完全領會,而能好好賞識 翻譯社

vo’andare in Porta Rossa我要去Porta Rossa

O Dio! Vorrei morir! 老天呀 我想去死了

E se l’amassi indarno 翻譯公司 假如我的戀愛失

作詞:-

Babbo, pietà 翻譯公司 pietà! 老爹可憐可憐我吧

ma per buttarmi in Arno! 然後投入阿諾河(義大利中北部)

mi piace, è bello bello, 我喜好他 他很漂亮

Si, si 翻譯公司 ci voglio andare! 是的 不錯 我要去那裏

Si, si 翻譯公司 ci voglio andare! 翻譯 不錯 我要去那邊

第一影片(Maria Callas演唱)供應者:Maria Callas

原唱: Maria Callas

andrei sul Ponte Vecchio我就要去Vecchio

Mi struggo e mi tormento, 我要熔化了 我也吃到苦頭

翻譯:林技師

O mio babbino caro, 我親愛的父親

O Mio Babbino Caro

我親愛的父親

O=ohmio=mybabbino=daddycaro=dearmi=Ipiace=likeè=andbello=good lookingvo=wantandare=goin=toina=tol’anello=the ringSi=Yessol’amassi=the loveindarno=in vainandrei=gosul=on thePonte=bridgema=but andper=tobuttarmi=throwstruggo=melte=andtormento= tormentDio=GodVorrei=will wantmorir=diepietà=pity 

 

Babbo, pietà, pietà! 老爹可憐可憐我吧

O mio babbino caro, 我親愛的父親

ma per buttarmi in Arno! 然後投入阿諾河(義大利中北部)

O Dio! Vorrei morir! 老天呀 我想去死了

E se l’amassi indarno, 如果我的戀愛失

vo’andare in Porta Rossa我要去Porta Rossa

a comperar l’anello! 買戒指

Mi struggo e mi tormento, 我要熔化了 我也吃到苦頭

mi piace, è bello bello 翻譯公司 我喜歡他 他很漂亮

 

第二影片(Andre Rieu & Carmen Monarcha演唱)提供者:Marien van Zanten

義大利文學習

a comperar l’anello! 買戒指

Maria Callas 翻譯義大利文O Mio Babbino Caro 我親愛的父親+歌詞+中譯翻譯+義大利文學習。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

作曲:-



本文出自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/191921765有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 alexanih7yad8 的頭像
    alexanih7yad8

    felixwaynew34

    alexanih7yad8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()