close

英文翻譯日文翻譯社

まだ君(きみ)を好()きになれる (こころ)から依然從心裏裏很自然地愛著你

作詞:松井五郎

(のこ)った傷(きず)にも 陽()が滲(にじ)陽光滲殘留的傷痕中

いつか雨(あめ)に 失()くした空(そら)總有一世界起的雨 天空也落空色澤

第一影片(本冬美演)提供者:fs0330aさん

いつか風(かぜ)が 散()らした花(はな)總有一天風 吹落的花兒

また君(きみ)に恋(こい)してる いままでよりも深(ふか)又再次愛著你 愛得比以往都還深

    本曲歌詞第二影片為卡拉OK伴唱片,第三影片為鋼琴演奏之純輕音樂浏覽,請大師好好使用翻譯

また君(きみ)に恋(こい)してる いままでよりも深(ふか)又再次愛著你 愛得比以往都還深

坂本冬美日文演歌─また君に恋してる再次愛著翻譯公司+歌詞+注音+翻譯中譯+日文進修

日文進修

てのひらに伝(つた) (きみ)の寝息(ねいき)翻譯公司沉睡的氣味聲 傳到我手掌

朝露(あさつゆ)が招(まね) (ひかり)を浴()びて迎來朝露 洗澡晨曦

再次愛著翻譯公司

ふたりは気持(きも)ちを つないでた我倆的心 繫在一路

まだ君(きみ)を好()きになれる (こころ)から依然從心裏裏很天然地愛著你
               

また君(きみ)に恋(こい)してる

(なみだ)ふけば 虹(にじ)も架()かるよ一拭去眼淚 架起了彩虹

また君(きみ)に恋(こい)してる いままでよりも深(ふか)又再次愛著你 愛得比以往都還深

季候(きせつ)(めぐ) (いろ)をつけるよ隨著季候的更 染上了秀麗的色采

第三影片供應者(鋼琴吹奏之輕音樂賞識)zenongakufuさん

第二影片供應者(僅卡拉OK伴唱)rikochiyan rururuさん

恋してる=る的第三段語尾る改第二段+成連用形+いる成現代進行式然後いる簡化成る=愛著你;招く=五段活用動詞的招く=招來;浴びて=一段動詞的浴びる直接刪掉+連用形=洗澡;はじめて=下一段動詞的はじめる直接刪掉+連用形=第一次;ふれる=五段活用動詞的触れる=觸摸;伝う=五段活用動詞的伝う=傳來;過ぎてきた=一段動詞的過ぎる直接刪掉+連用形+くるくる的曩昔式為きた=已磨滅去;報われる=報う的五段活用動詞語尾第三段改為第一段的+れる成被動態=被回報了;いつか=何時+=someday=總有一天か為不肯定詞;散らした=散ら的五段活用動詞語尾第三段改為第二段的+た成曩昔式=散落;巡り=五段活用動詞的巡り=輪回更迭;つけるよ=下一段動詞的付ける+=染上了喔;好きになれる=好く的五段活用動詞語尾第三段改為第二段的成中斷形可轉為名詞好き++慣れる=很天然地愛著你;許された=的五段活用動詞語尾第三段改為第一段的+れる成被動態,最後る直接刪掉+曩昔式=已被寬宥;残った=残る的五段活用動詞語尾第三段改為第二段的+た成曩昔式残り唸起來拗口音便為残った=殘留;滲む=五段活用動詞的滲む=滲透;戸惑う=五段活用動詞的戸惑う=猜疑;失くした=くす的五段活用動詞之語尾第三段改第二段+成曩昔式=失去;ふけば=拭く的五段活用動詞語尾第三段改為第四段的+ば成前提形=一拭擦去的話;架かる=五段活用動詞的架かる=架上

(わか)かっただけで 許(ゆる)された罪(つみ) 只因年少蒙昧 被寬的罪

作曲:森正明

    日文很成心思喔:てのひら是手平的處所叫手掌て為手ひら為平庭鳥是天井裏的鳥叫做雞;還有以下之日本人的姓更好玩:住在山腳下就姓山下;站在松樹下就姓松下;住在山上面就姓山上;站在田中央就姓田中;有個元本山做靠山嘛!就姓山本若かった=形容詞若い的曩昔式為若かった=年青時

翻譯:林技師

()ぎてきた時(とき) (むく)われる已磨滅的光陰 獲得了回報

(しあわ)せの意味(いみ) 戸惑(とまど)うときも即使對於幸福的意義 有著疑心的時刻

刊行:2009

原唱坂本冬美

まだ君(きみ)を好()きになれる (こころ)から依然從心裏裏很天然地愛著你

はじめてのように ふれる頬(ほほ)像第一次一樣 晨光輕拂我臉頰

 



文章來自: https://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/211428214-%E5%9D%82%E6%9C%AC%E5%86%AC%E7%BE%8E%E7%9A%84%E6%97%A有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 alexanih7yad8 的頭像
    alexanih7yad8

    felixwaynew34

    alexanih7yad8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()