close

尼昂加語翻譯翻譯社


[Vesre 2: Will Smith]
One life, one dream

由當紅拉丁歌手Nicky Jam翻譯社東歐女歌手Era Istrefi,以及影星Will Smith獻唱翻譯

縱情享受,因為人生只有一次
One life, live it up翻譯社 'cause we got one life

讓我們來為這場盛事打氣
Where y'all at? We're right here

噢,噢,噢
Oh-oh翻譯社 oh-oh-oh-oh (living up now, now)

 


[Post-Chorus: Era Istrefi]
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh翻譯社 oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh翻譯社 oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh

 

歌詞&圖片濫觞:https://genius.com/Nicky-jam-live-it-up-lyrics


[Post-Chorus: Era Istrefi]
Oh-oh翻譯社 oh-oh-oh-oh
Oh-oh翻譯社 oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh翻譯社 oh-oh-oh-oh

 

[Intro: Era Istrefi]
Oh-oh翻譯社 oh-oh-oh-oh
Oh-oh翻譯社 oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh翻譯社 oh-oh-oh-oh

 

縱情享受,因為人生只有一次
One life, live it up, 'cause we got one life

好好享受,因為人生只有一次
One-one-one life翻譯社 live it up, 'cause you don't get it twice

究竟Shakira的那首真的是經典!

人人在哪裡呢?我們就堆積在此

這屆世界盃足球賽的主題曲的MV在昨天釋出了

文章標籤
Nicky Jam - Live It Up Era Istrefi Will Smith Diplo FIFA 世足 世界盃足球賽 Live It Up 世足主題曲 FIFA主題曲 Nicky Jam - Live It Up 中文 Nicky Jam - Live It Up 歌詞 Nicky Jam - Live It Up 翻譯 Nicky Jam - Live It Up 中文歌詞 Nicky Jam - Live It Up 歌詞翻譯 Nicky Jam - Live It Up 中文歌詞翻譯

盡情享受,因為人生不會重來
One life, live it up, 'cause you don't get it twice
縱情享受,因為人生不會重來


[Bridge: Will Smith]
For the love, I'm a rebel I'm coming from



[Chorus: Nicky Jam]
Only one life to live, got so much to give

噢,噢,噢(妒忌心和野心交叉)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (victories翻譯社 celebration)

噢,噢,噢
Oh-oh翻譯社 oh-oh-oh-oh

人生只有一次,要奉獻的太多了
Fighting for the nation now翻譯社 that is my gift

 

 

 

最少和2014年的We Are One比擬很多多少了


[Chorus: Era Istrefi]
One life, live it up, 'cause you got one life


[Chorus: Nicky Jam]
One life, live it up翻譯社 'cause we got one life

<歌詞翻譯>

在這個時刻為一支球隊加油
One youth, lights high
一個青年在艷陽高照的時刻


每一個國度都頂著大太陽為自己的國度加油
Elevating their favorite song when we hit and run

猶如冠軍般地奔馳,像是國王般地博得勝利
That's my only goal, my everything

當我們全力奔馳和加油高聲放著他們的愛歌
You own it翻譯社 you got it

這就是我獨一的目的,我的一切
Living up now, now

噢,噢,噢(對本身國度的愛)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (ay)

縱情享受,因為人生只有一次
One life翻譯社 live it up, 'cause you don't get it twice


[Outro: Era Istrefi]
That's win when you reached that goal x4



[Verse 3: Nicky Jam]
Ya empezó la rumba y estamos celebrando

縱情享受,因為人生不會重來
One life翻譯社 live it up, 'cause you don't get it twice
盡情享受,因為人生不會重來

為了愛,我是個倒戈本身的人
Every nation under the sun

若是有可批改的處所進展能和小編我說!

我們要活在當下,必需好好慶賀這個時刻
Hoy nadie me detiene porque yo no sé parar翻譯社 no, no

 

我們全年守候的就是這個時刻
Where y'all at? We're right here

當球順遂入網時,這就是勝利的時刻

當我們盡情綻放光輝時,我們就是冠軍
We got the power, make condition correct
我們力大無限,改變一切劣勢

噢,噢,噢
Oh-oh翻譯社 oh-oh-oh-oh (jealousy, ambition)

整首歌聽起來頗順耳,強烈的節拍搭配喇叭聲

製作人則找來Major Lazer的團長Diplo

因為Shakira真的很合適唱世界盃的主題曲啊!!!

 

好好享受,因為人生只有一次
One-one-one life, live it up翻譯社 'cause you got one life

如有翻譯不周或其它問題,請示知小編我!

我們跳著倫巴舞來慶賀這個時刻
Todo el mundo que me levante la mano


[Chorus: Nicky Jam]
One life翻譯社 live it up, 'cause we got one life

今天沒有人能反對我,因為我沒法停下來
 

翻譯公司具有這個時刻
The whole world is watching


[Verse 1: Era Istrefi]
Strength in numbers, is a force we can mix
人多力量大,這是種我們可以凝聚的氣力
We raise our flags and put our pride on our back

舉起國旗,噢耶
We've been waiting for this all year

好好享受,因為人生不會重來
One-one-one life, live it up翻譯社 'cause you don't get it twice
好好享受,因為人生不會重來

噢,噢,噢(成功後的鼎力大舉慶祝)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (one love, one nation)

也希望Shakira能夠再推出一首為世足而唱的歌曲

真的很合適當世界盃主題曲,小編我算是很喜好這首


[Post-Chorus: Era Istrefi & Nicky Jam]
Oh-oh, oh-oh-oh-oh

 

 

FB粉絲專頁:

人們舉起了我的手
'Tamos vivos翻譯社 hay que disfrutarlo

縱情享受,因為人生只有一次
One life, live it up, 'cause you don't get it twice

各人在哪呢?我們就在這裡

 

對於事實絕不怕懼
One flag, oh yeah

若是您喜好我的翻譯作品或音樂分享

在人生中懷有一個胡想
One moment翻譯社 one team

噢,噢,噢(現在就給我縱情享受)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh

就和2014年的La La La一樣

但是真的要和2010年的Waka Waka比擬真的沒法子

 

 

盡情揮舞我們的國旗,將我們的莊嚴放在一邊
We feelin' like a champion when we shine our light

全球都正註視著
So let's get this pumping

目前快為自己的國度打氣,這權力專屬於我
Run like a champion and win like a king

One truth, no fears

噢,噢,噢
 

至於這首歌的歌詞我覺得我翻得沒有很好

目前快縱情享受,就是目前
 

可以幫我的粉絲專頁按個讚喔!

西班牙文部分也是參照Genius上的英文翻譯

Thousand roadblocks, one shot
超出重重障礙後的起腳射門



本文出自: http://a0925316085.pixnet.net/blog/post/181740608-%E3%80%902018%E4%B8%96%E7%95%8C%E7%9B%83%E8%B6%B3%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 alexanih7yad8 的頭像
    alexanih7yad8

    felixwaynew34

    alexanih7yad8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()