close

西歐標準語翻譯翻譯社

我國駐外代表處的國慶酒會,會場安置居然沒有中華民國名稱翻譯有僑胞投訴,駐德代表謝志偉在本年的國慶酒會上,準備的紅布條,上頭的德文只寫著,慶賀一個民主政體106年生日,對照102年時,直接用外文寫出中華民國,還加註是台灣。交際部強調,會再進一步了解謝志偉的意圖為何,行政院長賴清德在立法院備詢時,也被問到這個問題,他說會去領會後,再進行敷陳。
立委一句翻譯公司不感覺不三不四嗎,對行政院長賴清德炮火全開,因為我國駐德代表謝志偉,主辦的國慶酒會,布條上有中華民國的中文字樣,可是德文部分卻另有文章,因為德文寫的是 慶賀一個民主政體106年生日,國名不見了。行政院長賴清德明顯狀態外,只說會進一步領會,再進行講述。從畫面中可以清晰看到,紅布條上,上頭的中文版本沒問題,但下面那句德文,翻譯是慶賀一個民主政體106年生日,不見中華民國,比較102年的國慶酒會,中文 外文都有寫到中華民國,明顯不同翻譯話題一出,交際部也趕快出頭具名滅火,強調會再去領會駐德代表謝志偉的特別意圖,不外如許的用詞,已惹出不少爭議。



以下內文出自: https://www.ttv.com.tw/news/view/10610240027200N/568有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 alexanih7yad8 的頭像
    alexanih7yad8

    felixwaynew34

    alexanih7yad8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()