印度文口譯費用翻譯社有版友在問,新手譯者要怎麼找翻譯工作呢?
我就照本身的一些心得來分享,請各人不吝金玉,以下並附上排版過的網站版本:
http://i-translate.org/index.php/blog/item/7-b3-4
也可以加我的FB粉絲專頁看相幹訊息:https://www.facebook.com/poqlas
先特殊申明,文章主題是「新手如何找翻譯工作」,而不是「若何提升翻譯能力」翻譯所以
,雖然翻譯能力跟找翻譯工作互相關注,但不是這裡要接洽的。換句話說,這篇主題比較
像是「我已經要從黉舍卒業了,該怎麼找工作」,而不是「我要怎麼好好在大學中好好規
劃、培育能力,然後在結業後馬上找到夢幻好工作」。別的,這篇首要是針對新手譯者來
說,是以只提供比力基本的方法;再次換句話說,這篇不像是「我這個專業參謀要怎麼成
為知名參謀、讓許多人捧著鈔票來找我」。
以下直接照方法來分類,並附帶申明我認為的有用性:
1. 翻譯社:
跟翻譯社合作是我最建議的體例,也是我當初入門的體例翻譯由於翻譯社數目眾多,可以先
用一些方式來挑選後再逐漸應徵:
(1) 人力銀行:
可以先從在104、Yes123人力銀行等等有刊登公司應徵起。因為這些翻譯社已經列出職缺
,有現實需求的可能性對照大,並且還輔助我們認識他們的需求、條件是什麼,對自我發
展的標的目的也可以多點了解翻譯
為了讓方針明白,直接在以上人力銀行搜尋公司名稱比較快(而不是搜索職缺),搜索關
鍵字建議用「翻譯」、「翻譯公司」、「翻譯社」。
(2) Google Search:
這也是很簡單明瞭又直覺的體例,一樣直接搜索。搜索要害字可以先用「翻譯公司」,再
用「翻譯社」,原因是我自己覺得一般翻譯公司比翻譯社感覺起來正規、保險一些,不過
這兩者只是功令上的體系體例分歧,根基上做的工作差不多翻譯若是目的要更明確,還可以搭配
語種來搜尋,比如「翻譯公司 英文」、「翻譯公司 日文」。
接著,先找看起來真的有在徵才的翻譯社,其中有很多網頁內容沒有徵才項目,或沒有
寫清楚職缺、條件等等的,就先不要花時間了。一開始找翻譯工作時,需要先把精神花在
機遇比力大的。
在進行以上步調一段時候以後,譯者也對照能找到自己在目前的市場價格定位(就是自己
能拿的費率或者落在什麼區間)。
針對這點我再特殊闡述。很多人會感覺翻譯社價碼低,或是登科了卻沒有案子:
(1) 價錢低:
並不是所有翻譯社價碼都低,可是新手剛入門的價碼不高是正常的,我建議「先求有、再求
好」翻譯翻譯社的優點是只要合作狀態好,案件起原就穩定,對於想以翻譯維生的人是很好
的案件來源。比及案件夠多後,就能夠逐步以價錢等身分來挑選合尴尬刁難象翻譯
(2) 沒有案件:
良多人埋怨翻譯社試譯過了,卻照舊沒有案子翻譯這首要是因為翻譯社在發案子時,必然是
先給合作久、品質穩定的譯者,這樣對他們來說最保險、最容易把握品質。因此,每每只
有在這些合作久的譯者沒法接案時,才會找比力新合作的譯者。
若是新手譯者願意測驗考試比力低價的翻譯社,天然會有較多的案件。這裡不是建議譯者殺價
破壞行情,原則還是跟上面說的一樣:「先求有、再求好」。
有些翻譯社給得價格非常低,相對來講新手也對照有機會跟他們合作翻譯我有遇過留學代辦
的老闆,他說他合作的翻譯社有些還找大學生來翻譯翻譯
另外,跟翻譯社合作除了案件會比較不變以外,另外一個益處是有些翻譯社會賜與譯者
feedback、點竄建議,可讓譯者提升自己的翻譯能力。這點也是我認為跟翻譯社合作最
關鍵的好處。
2. 人力銀行:
上面提到人力銀行,其實除直接搜索公司名稱之外,也可以搜索「職務」,以樞紐字「
翻譯」來搜尋的話,除了可以找到翻譯社的職缺,還能找到公司職缺,全職與兼職的都有
。
不外這類體例對新手來講登科率會對照低,但好處是有機會找到恒久合尴尬刁難象,而且不消
被翻譯社抽一手。
3. 留學代辦機構
良多留學代辦機構的機構會本身進行翻譯,薪水大概就是最低工資,而換算成翻譯的費率
的話,算是市場上很低的費率翻譯如果以上體例都沒找到翻譯工作的話,可以兼差做看看,
但小我這比力合適在校學生。加上良多留學代辦對翻譯品質沒有很要求,是以在這些單位
的進修空間比力小,不外仍是好過本身操演翻譯而沒有薪水翻譯
翻譯是一項需要演習的技術,而不是英文好、中文好(若是
文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1374330339.A.56A.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
- Mar 13 Tue 2018 13:53
[心得] 新手譯者若何找翻譯工作
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言