El recuerdo de los besos que yo te dí我給妳那些吻 翻譯回想 原唱: Como tu no estas aquí因為妳不在這兒 Como no estas junto a mí就像是妳沒和我在一路 作詞: Todas mis tardes son tristes所有我的黃昏我都處於哀痛當中 Yo le doy un beso al viento我只能隨風給您奉上一個吻 Un Beso Al Viento Y en el pensamiento te lo doy a tí而想像是我在吻妳 El me lo regresará風兒也會替我把它帶回來 Yo le doy un beso al viento我只能隨風給您奉上一個吻 *****隨意窩的廣告將歌詞及影片隔開,隔得很零亂,並不是本部落格如此安排,敬請體諒,請各人忍受一下 翻譯社***** Que mi vida es un martiro lejos de tí我的生命是闊別你的殉道者 Que mi vida es un martiro lejos de tí我 翻譯生命是闊別妳的殉道者 Como duele la distancia me hace falta那遙遠 翻譯距離它多麼 翻譯危險了我因為缺少 翻譯:林技師/于盼盼 Como tu no estas aquí因為妳不在這兒 影片(演唱)供給者:DAMA SOÑADORA
Y en el pensamiento te lo doy a tí而想像是我在吻妳 Todas mis tardes son tristes所有我的傍晚我都處於悲傷之中 Y en el pensamiento te lo doy a tí而想像是我在吻妳 Yo le doy un beso al viento我只能隨風給您奉上一個吻 El me lo regresará風兒也會替我把它帶回來 Yo le doy un beso al viento我只能隨風給您送上一個吻 Como duele la distancia me hace falta那遙遠的距離它多麼 翻譯危險了我因為缺少 Como tu no estas aquí因為妳不在這兒 刊行:2008 隨風送吻 Y en el pensamiento te lo doy a tí而想像是我在吻妳 Yo le doy un beso al viento我只能隨風給您奉上一個吻 ─Un Beso Al Viento─隨風送吻 Como no estas junto a mí就像是妳沒和我在一起 1. Un Beso Al Viento:隨風奉上一個吻,因為al viento 翻譯英文是 to the wind,所以譯為隨風,若是是Un beso en el viento風中之吻,意思差許多。 2. tarde:下晝、午後,動詞tardar有延遲、延宕、稽延等意思,Tarde是形容詞太晚或太遲,atardecer是傍晚的意思,詞類都相幹。 3. existe:它存在,動詞existir還有其實、保存等意思 翻譯社 4. la distancia:距離,字意中已經有遠的意思,Distante就是遠的。 5. me hace falta:我貧乏,反過來講是我需要,但此處是我貧乏的意思。 6. Tu presencia:妳的泛起,還有親臨、參加、現場、姿容等意思。 7. comprendí:我了解到,動詞comprender,comprendí是第一人稱曩昔式 翻譯社 8. martiro:殉道、殉道者,Mártir也是殉道者,而Mártir是少少數ir結尾的第三類動詞當名詞用,英文是martyr。 9. pensamiento:設法主意、想像、思惟,動詞pensar,pensamiento是名詞,所有字尾mento、miento都是名詞,字尾mente的字則是副詞。 10. regresará:將回來,動詞regresar,是從外地回到你本來的處所,西班牙文最正統的說明注解是:Ir al lugar de donde se ha salido,去妳脫離的處所。
Como no estas junto a mí就像是妳沒和我在一起 作曲: Y en el pensamiento te lo doy a tí而想像是我在吻妳 |
Tu presencia comprend妳 翻譯呈現使我認識到
El viento lo llevará 風兒會把它帶去
Tu presencia comprendí妳的泛起使我領會到
Solo tu recuerdo existe junto a mí我只記得妳和我在一路 翻譯存在
El recuerdo de los besos que yo te dí還有我給妳那些吻的回想
El viento lo llevará 風兒會把它帶去
Solo tu recuerdo existe junto a mí我只記得妳和我在一起的存在
文章來自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/551694285有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
留言列表